Something that helps you to know about me

“Roar” – Hơn cả một tiếng gầm

“I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar…”

 

katy-perry-roar-music-video

Bài hát này của Katy Perry mình nghe lâu rồi, nhưng toàn nghe “chụp giựt” kiểu lúc nghe đoạn này, khi nghe đoạn nọ. MV thì “đỉnh” quá rồi, khỏi bàn nhưng mình cũng chỉ coi “chụp giựt”. Mãi đến hôm nay, mồng 2 Tết, mình mới xem trọn vẹn MV và bài hát, mới nhận ra ý nghĩa sâu sắc hơn chuyện cô nàng bị quăng vào rừng, phải tập sống với thú rừng và trở thành một phần của chúng.

 

I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything

Tôi từng rất nhút nhát, chẳng có tí chính kiến gì cả. Làm gì cũng sợ. Sợ hư. Sợ bể. Sợ thất bại. Sợ ngã. Ai nói gì tôi cũng gật gù, đồng ý, vì phép lịch sự thôi. Tôi quên mất mình có nhiều lựa chọn trong cuộc sống, nên cứ thế mà theo một hướng, và cho rằng nó là lựa chọn tốt nhất, an toàn nhất.

 

You held me down, but I got up (HEY!)
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder gonna shake the ground
You held me down, but I got up (HEY!)
Get ready ’cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

Rồi đến một ngày, bạn đẩy để tôi phải tự mình bước đi. Tôi vấp ngã. Và tôi sợ. Tôi đau. Tôi nhận ra không ai có thể dìu mình đi suốt cuộc đời. Mình phải tự đi. Trẻ con cần phải té nhiều lần trước khi biết tự đi, không thể để cha mẹ mãi cầm tay. Rồi chính tôi lại đứng dậy, mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Tôi lau chùi vết thương. Phủi sạch bụi bẩn. Phủi sạch quá khứ. Phủi sạch hình ảnh nhút nhát. Tôi sẵn sàng bước đi. Tôi đã có đủ ý chí. Tôi thấy được con đường phía trước.

 

I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Oh oh…
You’re gonna hear me roar

Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee I earned my stripes
I went from zero, to my own hero

Giờ đây, tôi đã mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Tôi không còn sợ gì nữa. Tôi đã quen với con người mới của mình, cuộc sống mới của mình. Tôi như chúa sơn lâm của rừng xanh. Tiếng gầm của chúng vang dội cả khu rừng. Tôi có thể tự bước vững trên đôi chân của mình, không phụ thuộc vào ai nữa. Tôi đã trở thành anh hùng của chính mình.

Bạn có thể nghe thấy cả tiếng “gầm rú” của tôi trong vùng trời này.

 

Phiên bản lyric

 

P/S: Cám ơn đã để tôi bước đi.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *