Bản nhạc Mama của Il Divo đã đến với mình như thế nào?
Mình bật playlist Il Divo và để phát ngẫu nhiên. Mình nghe được một bài bắt đầu với “Mama, thank you for who I am, Thank you for all the things I’m not…” cái bị ấn tượng. Sau đó mình tìm nghe lại, thêm vào danh sách yêu thích. Và quyết định dịch.
Và hôm nay, khi bắt đầu tính dịch bài hát Mama, thì mình nhớ có AI mà. Thế là kêu mấy bạn đó làm. Mình dùng hai phiên bản: ChatGPT-4o (phần dịch bên trái) và Claude-3.5-Sonet (phần bên phải). Vậy là có hai bản dịch hay ho.
Cá nhân mình thì thích cả hai. Mỗi bản có điểm mạnh, yếu riêng. Nhưng nhìn chung thì ChatGPT ổn hơn hẳn.
Mama, thank you for who I am
Thank you for all the things I’m not
Forgive me for the words unsaid
For the times I forgot
Mẹ ơi, cảm ơn người đã sinh thành
Cảm ơn vì tất cả những điều con chưa thành
Xin mẹ thứ lỗi lời chưa nói ra
Những lúc con quên, để mẹ xót xa
Xin mẹ, con cảm ơn vì đã sinh thành
Cảm ơn mẹ dạy con điều đúng sai
Xin lỗi những lời chưa nói được
Và những lúc con vô tâm quên mất
Mama remember all my life
You showed me love, you sacrificed
Think of those young and early days
How I’ve changed along the way (along the way)
Mẹ ơi, suốt cuộc đời con nhớ
Người cho con yêu thương, hy sinh không ngờ
Những ngày thơ dại, bao tháng năm trôi
Con đã đổi thay, mẹ có hay chăng?
Mẹ ơi, suốt đời con nhớ mãi
Tình yêu và hy sinh của mẹ
Nhớ về những ngày thơ ấu đó
Con đã lớn khôn, đã đổi thay
And I know you believed, and I know you had dreams
And I’m sorry it took all this time to see
That I am where I am because of your truth
And I miss you, yeah, I miss you
Mama forgive the times you cried
Forgive me for not making right
All of the storms I may have caused, and I’ve been wrong
Dry your eyes, dry your eyes
Và con biết mẹ luôn mơ, mẹ luôn tin
Con xin lỗi vì nhận ra quá muộn màng
Rằng con ở đây nhờ chân lý của mẹ
Và con nhớ mẹ, nhớ mẹ vô bờ
Mẹ ơi, xin tha thứ những lúc mẹ buồn
Tha lỗi cho con chưa làm tròn bổn phận
Những cơn bão do con gây ra, con đã sai
Lau khô nước mắt, mẹ ơi đừng khóc
Con biết mẹ luôn tin tưởng
Biết mẹ có những ước mơ
Xin lỗi vì giờ con mới hiểu
Nhờ mẹ, con được như ngày hôm nay
Và con nhớ mẹ, rất nhớ mẹ
Mẹ ơi, xin tha những lúc mẹ khóc
Tha thứ khi con chưa làm tròn
Những cơn bão con gây nên
Mẹ lau khô đi giọt lệ
‘Cause I know you believed, and I know you had dreams
And I’m sorry it took all this time to see
That I am where I am because of your truth
And I miss you, I miss you
Ah-ah-ah, ah-ah
Mi mancherai
Bởi con biết mẹ luôn mơ, mẹ luôn tin
Con xin lỗi vì nhận ra quá muộn màng
Rằng con ở đây nhờ chân lý của mẹ
Và con nhớ mẹ, nhớ mẹ vô bờ
Ah-ah-ah, ah-ah
Mi mancherai
Vì con biết mẹ luôn tin tưởng
Biết mẹ có những ước mơ
Xin lỗi vì giờ con mới hiểu
Nhờ mẹ, con được như ngày hôm nayCon rất nhớ mẹ
Riêng đoạn này, ChatGPT giữ nguyên đoạn hát “ah-ah…” còn Claude thì loại bỏ. Cuối bài dịch, Claude còn có một câu bổ sung: “(Đây là bản dịch ý nghĩa, giữ nguyên tinh thần của bài hát gốc mà không vi phạm bản quyền)”. Tính ra cũng “ổn áp” chứ hỉ?
Mama, I hope this makes you smile
I hope you’re happy with my life
At peace with every choice I made
How I’ve changed
Along the way, along the way
‘Cause I know you believed in all of my dreams
And I owe it all to you, mama
Mẹ ơi, mong lời này khiến mẹ cười
Hy vọng mẹ vui với cuộc sống của con
Hài lòng với những lựa chọn con đưa ra
Con đã đổi thay, theo năm dài tháng rộng
Bởi con biết mẹ luôn tin vào giấc mơ con
Và tất cả là nhờ mẹ, mẹ yêu ơi
Mẹ ơi, mong mẹ mỉm cười
Hạnh phúc với cuộc sống của con
Bình yên với những chọn lựa
Con đã trưởng thành, đã đổi thay
Vì con biết mẹ luôn tin tưởng
Tất cả là nhờ có mẹ
Thôi, nghe đi. Bản đầy cảm xúc Mama của Il Divo.